Monkey French : Forum Foo Fighters France

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

2 participants

    Paroles et Traduction

    Sondage

    Pour ou contre un topic consacré aux paroles traduites des compos des Foo ???

    [ 2 ]
    Paroles et Traduction Vote_lcap50%Paroles et Traduction Vote_rcap [50%] 
    [ 2 ]
    Paroles et Traduction Vote_lcap50%Paroles et Traduction Vote_rcap [50%] 

    Total des votes: 4
    Sondage clos
    cygfoo
    cygfoo


    Messages : 61
    Date d'inscription : 15/09/2011
    Age : 43
    Localisation : POITIERS

    Paroles et Traduction Empty Paroles et Traduction

    Message  cygfoo Lun 23 Avr - 6:50

    Piti sondage en profondeur pour connaitre votre attente à ce sujet. On connait et reconnait tous les talents de compos de Mr GROHL mais ils sont méconnus des moins avertis et non pratiquants de la langue de Shakespeare ...
    Après avoir rempli les urnes ce week end de 1er tour des présidentielles, je vous propose de faire de nouveau votre choix !!!
    Hub.
    Hub.


    Messages : 243
    Date d'inscription : 01/09/2011
    Age : 49
    Localisation : Poitiers

    Paroles et Traduction Empty Re: Paroles et Traduction

    Message  Hub. Lun 23 Avr - 13:46

    Contre, mais ça n'engage que moi. Rire

    Plus sérieusement, quand j'étais ado, je passais mon temps à traduire les paroles des morceaux des groupes qui me plaisaient. Mais aujourd'hui, j'avoue que le passage de l'anglais au français rend souvent le texte moins agréable et, parfois, lui donne un côté un peu naze.

    De plus (ça n'a presque rien a voir, mais presque), et c'est souvent le cas avec les Foo Fighters, il y a pas mal d'argot employé et, pour avoir lu, une fois, une trad' sur un forum (Monkeywrench), ceux qui s'en chargent ont un niveau d'anglais très limité, ce qui les conduit à prendre le premier mot qu'ils trouvent dans le dico (par exemple : "Clé à molette", alors que, dans le contexte, on parlait plutôt de "Fardeau", de "Grain de sable"), parfois, prenant l'unique mot qui s'y trouve, parce que la version argotique ne s'y trouve pas.

    Après, je peux comprendre qu'on préfère avoir une compréhension, même floue, que de ne rien comprendre du tout. Wink
    cygfoo
    cygfoo


    Messages : 61
    Date d'inscription : 15/09/2011
    Age : 43
    Localisation : POITIERS

    Paroles et Traduction Empty Re: Paroles et Traduction

    Message  cygfoo Lun 23 Avr - 14:50

    Toi qui est quasi bilingue et comprend l'argot rosbeaf, tu pourrais nous traduire au plus juste les chansons roll eyes

    Je ne parlais pas d'une traduction à la "Google trad" mais bel et bien d'une version au plus juste. Ceci afin de mieux cerner la chanson et les sous entendus métaphoriques ...
    Hub.
    Hub.


    Messages : 243
    Date d'inscription : 01/09/2011
    Age : 49
    Localisation : Poitiers

    Paroles et Traduction Empty Re: Paroles et Traduction

    Message  Hub. Lun 23 Avr - 15:14

    Trop de taf'. Mr Green

    À la rigueur, une de temps en temps, quand l'envie me prendra.

    Contenu sponsorisé


    Paroles et Traduction Empty Re: Paroles et Traduction

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Dim 12 Mai - 21:32